J-Rock Band RADWIMPS Talk Musiikin tekeminen kriitikoiden ylistämälle 'Sinun nimelle': haastattelu

Horoskooppi Huomenna

RADWIMPS on japanilainen rockbändi, joka on tehnyt musiikkia yli vuosikymmenen ajan. Bändi tunnetaan parhaiten kriitikoiden ylistämästä albumistaan ​​'Your Name'. Tässä haastattelussa yhtye keskustelee musiikintekoprosessistaan ​​ja siitä, miten he suhtautuvat luomaan kappaleita faneilleen.



J-Rock Band RADWIMPS Talk Musiikin tekeminen kriitikoiden ylistämälle ‘Nimesi

Erica Russell



selena gomez teini valinta -palkinnot

RADWIMPSin luvalla



Ennen kuin mainitsen haastatteluni RADWIMPSin kanssa muutamille Tokiosta tulleille ystävilleni, yhtyeen valtava läsnäolo – ja valtava fanikunta – kotimaassaan Japanissa todella uppoaa sisään.

Japanilainen indie-rock-yhtye, joka tapasi teini-iässä Yokohamassa vuonna 2001, haven&apost saavutti lännessä lähes saman tunnettavuuden kuin samanlaiset nykyajan post-punk-alt-rock-yhtyeet, kuten The Maine, Yellowcard tai Imagine Dragons, Japanissa. RADWIMPS – Yojiro Noda (laulu/kitara), Akira Kuwahara (kitara), Yusuke Takeda (basso) ja Satoshi Yamaguchi (rummut) hallitsevat Oriconin listaa ja myyvät usein valtavia, riehuvia stadionesityksiä.



Bändi aloitti itsenäisesti vuonna 2003, mutta teki myöhemmin suuri levy-debyyttinsä Toshiba EMI:ssä vuonna 2005. Kymmenen vuotta myöhemmin J-rock -yhtye soitti ensimmäisen länsikiertueensa Isossa-Britanniassa, joka alkoi keikalla O2 Academyssa lokakuussa 2015. He seurasivat suurta vuottaan vieläkin vaikuttavalla vuodella vuonna 2016, jolloin he julkaisivat ei yhden, vaan kaksi upouutta albumia: Ihmisen Bloom ja Sinun nimesi , Oricon No. 1 -soundtrack japanilaisen hittielokuvan.

Genreä murskaavat, globaalisti ajattelevat rokkarit napautettiin toimittamaan ääniraita kriitikoiden ylistämälle, ennätyksiä rikkovalle, palkitulle animeelokuvalle viime vuonna – Makoto Shinkai&apossin tunteita vaihtava kehoa vaihtava tarina kahdesta vartaloa vaihtavasta teinistä on sittemmin tullut neljäs. kaikkien aikojen tuottoisin elokuva Japanissa sekä kahdeksanneksi tuottoisin animaatioelokuva maailmanlaajuisesti) – mikä nostaa heidät kansainväliselle alustalle enemmän kuin koskaan ennen.

Kuten Sinun nimesi vihdoin saapuu Pohjois-Amerikan teattereihin huhtikuussa, ja bändi on valmis esittelemään uuden sukupolven mahdollisia faneja. Heidän erityisen kimaltelevan ärtyisän, tunnepitoisen indie-rock-brändinsä ansiosta kielimuurien pitäisi asettaa RADWIMPSille vähän rajoituksia valtiovallan murtamiseen: heidän musiikinsa sydän ja sielu puhuvat puolestaan, ei käännöstarpeita.



Juhlikseni elokuvan julkaisua ja 15 vuotta musiikin tekemistä puhuin Yojiron, Akiran ja Yusuken kanssa heidän uudesta albumistaan, englanninkielisten kappaleiden kirjoittamisesta, heidän suosikkielokuvistaan ​​ja elokuvamaisesta juggernautista. Sinun nimesi .

Miten kirjoitusprosessi oli erilainen elokuvan soundtrackin parissa kuin yleisen albumin parissa?

Yojiro: Se oli täysin erilaista. Omaa albumia tehdessäni minun on ilmaistava kaikki itse, vain musiikki. Mutta elokuvan kannalta se on kattavampi. Musiikilla on oma roolinsa jokaisessa kohtauksessa. Joissakin kohtauksissa sinun ei tarvitse erottua joukosta ja olla vain tausta. Annat animaation kertoa [tarinan]. Ja joissakin muissa osissa sinä johdat koko tarinaa.

Akira: Oli todella vaikeaa sovittaa musiikkia animaatioon sopivaksi sekunnilla!

Yusuke: Laulukappaleita lukuun ottamatta jaoimme osat ja määritimme jäsenen, joka vastaa kyseisen osan suorittamisesta. Prosessi tehtiin siis pääosin yksittäin ja erikseen kotonamme tai studiossamme. Emme koskaan tee niin alkuperäiselle albumillemme.

Miksi 'Zenzenzense' on mielestäsi liittynyt niin vahvasti kuuntelijoihin?

Akira: Yhteistyöllä kappaleen ja kohtauksen Sinun nimesi , se todella yhdisti enemmän ja vahvemmin [kuuntelijoihin].

Yusuke: Luulen, että se johtuu sanoista ja noiden sanojen rytmistä ja siitä, kuinka se ilmaisee elokuvan tunnelmaa.

Mistä luulet sen olevan kyse Kimi No Na Wa [ Sinun nimesi ], joka on tehnyt siitä niin suositun katsojien keskuudessa? Mistä pidät elokuvassa henkilökohtaisesti?

Yojiro: Animaatio on mielestäni erittäin korkeaa teknologiaa ja erittäin terävää, mutta itse tarina on universaali ja perustavanlaatuinen. Nykyinen aikakausi ja tämä elokuva kohtasivat täydellisesti. Ihmiset etsivät tällaista tarinaa. Se ei ole liian kaukana heidän elämästään.

Akira: Luulen, että se on pääasiassa suusta suuhun. Koska elokuva on niin hyvä, luotan siihen, että siitä tulee hitti... mutta en uskonut, että siitä tulee näin iso.

Yusuke: Suosikkikohtaukseni on, jossa 'Sparkle' syttyy elokuvan loppua kohti. Viimeisen kuoron aikana komeetta iskee. Siitä tulee kananlihalle joka kerta kun näen sen.

Mistä muista pidät japanilaisista elokuvista, joita suosittelisit kansainvälisille faneille?

Akira: Crayon Shinchan Movie 9: The Adult Empire Strikes Back on suuri. Suosittelen sitä.

onnea charlie näyttelijät

Yusuke: Viattomuus ja Ghost in the Shell - alkuperäinen anime-versio Ghost in the Shell elokuva, joka ilmestyi juuri tänä vuonna. Jos pidät elokuvasta, suosittelen katsomaan myös alkuperäisen animen.

Mitkä olivat musiikillisia inspiraatioita uuden albumisi takana, Ihmisen Bloom ?

Yojiro: Se tehtiin pohjimmiltaan, kun teimme elokuvan partituuria, joten [elokuva] vaikutti siihen suuresti! Verrattuna aikaisempiin albumeihimme se oli avoimempi, mutta ei liian monimutkainen.

Akira: Ei ollut erityistä inspiraatiota, mutta koska kirjoitimme tätä albumia työskennellessämme soundtrackin parissa, heillä oli mielestäni hyvä vaikutus toisiinsa.

Yusuke: Ja laulut päälle Ihmisen Bloom sai minut ymmärtämään onnellisuuden olla tässä bändissä.

RADWIMPSin luvalla

RADWIMPSin luvalla

Miten keksit tuon nimen ja leikkisän albumin kuvituksen?

Yojiro: Ne olivat parhaat sanat ilmaisemaan nykyistä mielentilaa, kun teimme musiikkia: Avoin, selkeä, keskittynyt musiikin soittamisen iloon ja tunteiden ilmaisemiseen... Ja myös ilo, että kuulijamme saavat uuden musiikkimme!

'Sparkle' on niin kaunis kappale, ja siinä on niin rauhallinen, toiveikas soundi. Voitko kertoa ajatusprosessisi sanoitusten takana?

Yojiro: Maailmassa, jota elämme, on monia tervettä järkeä koskevia sääntöjä. Jotenkin siihen tottuu. Mutta on aikoja, jolloin voit vain hypätä pois siitä ja unohtaa sen. Joskus sinulla on tunne, että voit olla tämän maailman hallitsija. Ehkä rakastuminen on se aika, jolloin sinusta tuntuu siltä. Se on kokemus, jonka useimmat ihmiset käyvät läpi. Halusin laittaa sellaisen tunteen tähän lauluun.

Toinen suosikkikappaleeni on 'Lights Go Out!' Miksi päätit äänittää tämän englanniksi japaniksi?

Yojiro: Keksin kitarariffin ja keksin sanat [englanniksi] ja melodian samaan aikaan. Koska se oli minulle epätavallista, annoin sen mennä virran mukana nähdäkseni kuinka kappaleesta tuli.

Mikä on ollut suurin haaste sinulle bändinä vuosien varrella?

ariana grande 2014 hiukset alas

Yojiro: Ehkä tästä vuodesta eteenpäin on suurin haaste! Meillä on pisin kiertue ympäri maailmaa, ja tämän prosessin myötä odotan innolla, kuinka lauluntekijämme muuttuu.

Akira: Kun Satoshi jäi tauolle, se haastoi minut todella. Muuten olin paniikissa, kun housuni repesi kerran esityksen aikana. Siinäpä se.

Yusuke: Euroopan-kiertueemme ajoitettiin kuukausi sen jälkeen, kun rumpalimme Satoshi joutui lähtemään tauolle sairauden vuoksi. Koska meillä oli kiertueelle rajoitettu aika, meidän piti löytää tukirumpali ja harjoitella. Olimme uupuneita, mutta kiertue osoittautui onnistuneeksi. Se teki meistä paljon vahvempia!

Onko olemassa kansainvälisiä artisteja tai bändejä, joista todella pidät tai jotka ovat vaikuttaneet sinuun muusikkona?

Yojiro: Radiohead, Bjork, Elliot Smith, The Flaming Lips, Hiromi Uehara, John Frusciante, Ringo Sheena ja Chara. Minulla on tapana saada vaikutteita naislaulajilta. Luulen sen johtuvan siitä, että se on jotain, mitä en voi olla. Pidän myös neutraalista, sukupuolittomasta laulusta ja musiikista.

Akira: Red Hot Chili Peppers ja Oasis, mutta pidän kaikista bändeistä. Henkilökohtaisesti olin Mr. Bigin fani. Ihailin kuinka he soittivat instrumenttejaan niin nopeasti!

Yusuke: Red Hot Chili Peppers!

Olet luonut musiikkia jo yli 15 vuotta ja fanisi rakastavat sinua enemmän kuin koskaan! Mitä toivot saavuttavasi seuraavaksi?

Yojiro: Ajattelin kirjoittaa lisää englanninkielisiä kappaleita. Viime vuodet olen keskittynyt japanin kielen kirjoittamiseen etsien japanin kielen mahdollisuuksia. Mutta nyt olen kiinnostunut englanninkielisistä lauluista ja siitä, kuinka ilmaista näitä tunteita japanilaisena, englanniksi.

Yusuke: Haluan vain olla oma itseni ja ilmaista itseäni [musiikkimme kautta].

zayn yhdestä suunnasta tyttöystävä

Akira: Haluan tehdä paljon hienoja asioita yllättääkseni kaikki!

Ihmisen Bloom on ostettavissa iTunesista ja osoitteesta suoratoisto Spotifyssa . Sinun nimesi esitetään nyt valituissa Yhdysvaltain teattereissa valtakunnallisesti.

Tapaa J-popin hallitsevat kuningattaret:

Artikkeleita, Joista Saatat Pitää